Índice de Proyectos

Proceso

Novela/Fic

10595856_10152348397012809_2129415456_n
[NOVELA 37/65 + Especiales] Lovesick: La caótica vida de los chicos de pantalones cortos azules

Series

12038137_453990781452312_8790593183703360499_n
[SERIE] Room Alone 2

Ugly_Duckling_Series_poster
[SERIE 1/5] Ugly Duckling: Pity Girl

futuros

Series

pausados

Programas

10473551_764588070303502_3878950031017209846_n
[REALITY 3/9] Love Sick The Series Freshy Camp

terminados

Series

1235222_175747159276677_628135550_n
[SERIE 15/15] Hormones: The Series (Hormonas – Jóvenes confusos)

10456196_671285669614444_5960750086641849249_n
[SERIE 15/15] Hormones: The Series 2 (Hormonas – Jóvenes confusos)

11988717_447163215468402_8331500844391824230_n
[SERIE 15/15] Hormones 3 The Final Season

155521
[MINISERIE 3/3] The Taste of Love

261979-533d2ab21feed
[SERIE 12/12] Love Sick: The Series {Uncut Vers.}

1420900647-38322536-o
[SERIE 36/36] Love Sick Season 2

10689802_805165852881602_1599536465045005651_n
[SERIE 10/10] Room Alone 401-410

10645060_688370771240087_958277767830104779_n
[SERIE 13/13] ThirTEEN Terrors

11796313_846551798763877_2825659649688067967_n
[SERIE 4/4] STAY The Series (Sub. Español)

Ugly_Duckling_Series_poster
[SERIE 10/10] Ugly Duckling: Perfect Match

11081004_1489978854557968_4370424615065682437_n
[SERIE 4/4] Club Friday The Series 5: El secreto del aula 6/3

o12wcrxsaiMdtzdrCpL-o
[SERIE 12/12] Diary of Tootsies

películas

Hormones Póster #2
Hormones: The Movie

11782533_872587359495785_3866125996495208789_o
The Blue Hour

shortfilms

10421311_420504718134252_575427205099374238_n
[KAKAOTALK] Escena inédita LS2: Phun y Noh
[KAKAOTALK] Escena inédita LS2: Om y Mick
[KAKAOTALK] Escena inédita LS2: Earn y Pete
[BONUS] Escenas inéditas LS2: Ep.17

10154343_254242484760477_3451257455692679891_n
[SHORT FILM] BeeTalk «Encuentra a alguien especial»

vlcsnap-2014-07-06-17h30m51s102
[SHORT FILM] ¿Cumpleaños?

Sin título
[SHORT FILM] La chica de Phai (Side Story: Phai y Sprite de Hormones)

vlcsnap-2014-11-01-15h10m25s196
[SHORT FILM] Samsung GALAXY Note 4: «Una historia de amistad y esperanza»

got7
[SHORT FILM] Sanctuary

programas

วู้ดดี้เกิดมาคุย
Woody Talk: Entrevista al Director y a los Actores de Hormones: The Series

10413029_1441468772779188_734361345_n
[CUT] Hormones The Next Gen – James y Bank: Actuación en pareja

vlcsnap-2015-03-02-13h28m14s76

[BEHIND THE SCENES] Teaser Lovesick Season 2 #Día 1

B4dzMgACMAAyZfl

[BEHIND THE SCENES] Nadao Bangkok Calendar 2015

11204916_892596760816666_4898948079261045079_n
[CUT] Frozen Hormones – Gunn & Pea (Escena inédita)

MV

0-9

25 Hours – Fin

A-I

Big Ass – Established Borders

Getsunova – The thing I search for

Golf Pichaya – I can’t breathe

J-R

Kangsom Tanatat – You and you only
Kratae & Kratay Rsiam – Meri

Oak Smith – If thinking (of you) can kill

OST Hormones | Ceiling – See Scape
OST Hormones | Different too – Getsunova
OST Hormones | Not Telling You – Audio Bedroom

OST Hormones Season 2 | Hot water – Big Ass
OST Hormones Season 2 | Tiger – Toycar (Escena de Thee Ep.2)

OST Hormones Season 3 | Reverse – Slot Machine

OST Lovesick | Far Sighted – Puen, Pineare, Smile, Gain & Lalit
OST Lovesick | Have you forgot? – Primrose
OST Lovesick | If I die… – Mickey feat. Beam
OST Lovesick | My heart has only you – White & Captain
OST Lovesick | Shake (สั่น) – Cast Ver.
OST Lovesick | Passed – Gunsmile
OST Lovesick | Please… (ขอร้อง) – Captain
OST Lovesick | That’s All – New
OST Lovesick | Voice Change – Ngern
OST Lovesick | Want to keep the both of you – August

OST The Taste of Love | Like a colmar – 25 Hours

Palmy – Butterfly

S-Z

Slot Machine – Goodbye

Toycar – Tiger

82 comentarios en “Índice de Proyectos

  1. Pingback: ¡Bienvenidos a Thai Underground Fansub! | Thai Underground Fansub

  2. Pingback: [AVISO] ¡Los vídeos de nuestro canal de Youtube vuelven a funcionar! | Thai Underground Fansub

  3. ¡Hola! Realmente me encanta como traducís y os agradezco mucho el trabajo ♥
    ¿Hay posibilidad de que subtitulaseis “Club Friday”? Es que la busco y no la encuentro TT ¡Gracias de ante mano!

    • Hola moon.
      Sobre Club Friday, es posible que subtitulemos alguna de las historias de esta temporada, ya que son las que están subtitulando en inglés.
      Pero no hay subtítulos para las historias de las primeras temporadas que es donde aparecen algunos de los actores de la serie Hormones.
      Cuando vayamos terminando algunos proyectos intentaremos hacer alguna de estas historias.
      Solo esperad un poquito más^^

  4. Hola, quiero agradecerles por tomar su tiempo en subtitular las series y esas cosas, quería saber si (más adelante, claro) subtitularían la pelicula Timeline, gracias n.n

  5. Hola n.n/
    me preguntaba si traducirán “Frozen Hormones ทริปว้าวุ่น 0 องศา” ??
    aquí les dejo el linck del vídeo en donde lo vi gracias n.n

  6. me encanta esta pagina😀 gracias por traducir, me he quedado enganchada con Hormones y ya casi estoy por terminarla. y aun hay mas por ver, ya me decidire cual sera la siguiente😀 todas se ven muy interesantes…

    • Nos lo estamos pensando aún. Sabemos que ya han salido subs en inglés pero los hemos visto y es un trabajo de subtitulación muy duro. Porque es un programa que no está para nada guionizado y cada quién habla cuando quiere y donde quiere. Tal vez lo hagamos cuando no estemos tan cargados de trabajo. Estamos empezando series nuevas que pronto saldrán.

  7. Buen Dia
    Primero un saludo desde Venezuela, muy buena su pagina y en poco tiempo ya he visto casi todas la series que tienen publicadas.

    Les escribo primero para felicitarles, y segundo para hacerles un par de preguntas:
    1) Cronologicamente salio primero Hormones The Next Gen o Frozen Hormones.
    2) Tienen planificado, pensado, proyectado colocar en la medida de sus posibilidades estas dos series.

    Agredeciendo la atencion prestada, me despido
    Saludos

    • Cronológicamente:
      1. Hormones Season 1
      2. Hormones The Next Gen
      3. Hormones Season 2
      4. Frozen Hormones
      5. Hormones Season 3

      No hay subtítulos en inglés de todos los capítulos de Hormones The Next Gen (sólo hay de unos 5 caps), así que no la podemos subtitular en español.

      Y respecto a Frozen Hormones sí que hay subs en inglés pero cada capítulo consta de unas 1000 líneas (lo normal son 500-600.) 1000 líneas equivalen a una película de 2h cuando un cap de Frozen Hormones sólo dura 45 minutos.
      Es un trabajo tremendo. Al ser un reality show, no tienen guión y todos hablan cuando quieren, donde quieren y todo lo que quieren.
      1000 líneas por episodio es un trabajo tremendo, así que por el momento no vamos a hacerlo. Quién sabe si más adelante cuando se nos agoten las series para hacer podamos hacerlo, pero por el momento, lo sentimos mucho, pero no T_T
      De todos modos, podéis ver el reality show con subs en inglés en el canal oficial de youtube de GTH, es un vocabulario bastante simple y con algo de inglés que sepáis, lo podréis entender.

  8. Buenas Noches
    Nose si “descubri el agua tibia” o algo parecido, pero al entrar a ver los cap de Frozen Hormones, YouTube tiene posibilidad de traducir los subtitulos al español. por si la info le sirve a alguien.
    Saludos

  9. Hola, me gusta mucho vuestros trabajos, gracias por traernoslos. Me gusaria saber si sabeis que ha pasado con Kudalakorn pues parece que ha cerrado. ¿ Sabeis algo ?

  10. Disculpen, ¿qué posibilidades existen de que logren traducir la película tailandesa llamada..
    “Timeline”, ésta ya tiene subtítulos en inglés, jejeje. Aquí está la película.

    Por otra parte, quiero agradecerles por su gran trabajo subtitulando las películas al español, realmente estoy encantado con lo que hacen. ¡Muchas gracias y espero que sigan así!

      • Realmente sé poco acerca de estas cosas, pero me gustaría ayudarles, ¿vale?
        Quizás no sea mucho, pero me gustaría hacerlo. Más o menos… ¿Qué necesitan?
        Cosas como… «archivo de subs .ass o .srt» son totalmente nuevas para mí; es la primera vez que veo esos términos, jajaja.

      • Hola Sakura.
        Verás, para traducir cualquier video necesitamos primero la raw, es decir, el vídeo sin ningún tipo de subs.

        Y segundo, necesitamos el archivo de los subs en inglés. Estos archivos siempre son .srt o .ass. Es donde vienen los subtítulos en inglés ya timeados.

        Gracias por tu ayuda.

    • No pierdas tu tiempo viendo esa película, en mi opinión es muy mala…
      De no ser porque siempre acostumbro a terminar lo que comienzo no hubiese perdido mi tiempo.

  11. ¡Ay! Perdón, se me olvidó darle las gracias por subtitular (¡Sois muy buenas!) También preguntar si cuando terminéis con Perfect Match seguiréis con la siguiente temporada (¿es una temporada nueva aunque sea una historia nueva, no?).

  12. Hola! Primero que todo gracias por su maravilloso trabajo…quería hacer una pregunta …no se si conocen una película thai llamado love’s coming…me gustaría que la trafucieran…tiene subs en ingles..la peli la he visto 2 veces pero ingles y aun quiero saber que dicen totalmente…les agradecería por toda la vida si la subtitularas .
    Gracias por todo

  13. hola acabo descubrir esta pagina buscando programas tailandeses yme encanto empezare con la serie ugly duckling. una pregunta estan pensando traducir la serie love to the extreme?

  14. Hola gente hermosa♥ que nos trae todo este material lindo para ver y gastar nuestro tiempo de vida en el vicio(? jajajaja
    Sé que nunca comenté nada acá, y sé que lo que voy a pedir es algo que probablemente este fuera de su alcance y/o no tenga mucho que ver con el tipo de series que suben acá, pero prosiguiendo con lo que me llevó a escribir esto; Hace un tiempo que estoy super interesada en las series del programa “Let me In”, que es un programa coreano, RESULTA SER que ahora sacaron una versión Tailandesa :’D Y ya me voy viendo varios capítulos!… pero no entiendo nada :’c Y como con muchas otras series… ¡no sé que haría sin ustedes!♥ , así que bueno, solo quería rogarles desde mi humilde posición como un comentario más(? si lo podrían traducir :’D

    Por las dudas es un programa muy famoso (El ultimo capitulo que salio lo subieron hace 2 días y ya tiene más de medio millón de reproducciones lol), además es de un tema medio controversial (crujías) y también les puede atraer publico o algo de eso jajajajaja♥
    /Como se nota que manejo una pagina de fb, por deoh

    En fin, voy a estar ansiosa al tanto de si me responden, y la respuesta, muchas gracias!♥

  15. Que series tendrán como protagonice a una pareja gay como love sick Alguien me puede decir que series tienen personajes yaoi o gay?

    Ojalá haya Loves Sick 3

  16. No se si han vista la Nuevo series de Make it Right the series
    echenle un vistazo y Si tienen tiempo pues les pediria de favor que la tradujeran

  17. Hola!!! Primero me gustaría felicitarl@s por vuestro magnífico trabajo.

    Me gustaría saber cuales van a ser vuestros futuros proyectos.

    Gracias por todo!! ^_^

  18. Hola buen dia…saludos desde bogota colombia. Quisiera saber si tienen en mente sub laserie: club friday to be continued?…y q nuevos proyectos tienen en fila?…y saben algo de.la peli love love you?…gracias…espero su respuesta.

    • Busqué anteriormente algo sobre To Be Continued y no encontré subs en inglés.
      De momento estamos trabajando en otras historias de Ugy Duckling y Room Alone 2.
      Love Love You es la misma segunda parte de Love’s Coming? No sé nada (no sé si ya salió en dvd o si ya hicieron subs en inglés).

      • En efecto la película Love Love You es la 2da parte de la película Love is coming (el amor está llegando). ambas thai
        Al igual que my bromance (una de mis preferidas), red wine in the dark, (Pongsatorn Sripinta), waterboy (donde sale Earn de lovesick), y una de mis favoritas Amor de Siam.

  19. Hola chicos, su pagina me encanta, hay alguna yaoi en especial que me recomienden chicoxchico, ya vi las 2 primeras temporadas de Hormones y me encantaron aunque me hubiera gustado que le hubieran encontrado un amor a Thee :3

  20. Y si, todas han sido subtituladas en “inglés y en español” (con la excepción de Love Love You que solo se encuentra subtitulada en inglés). (seria bueno que la subtitularan también en Esp.)
    Un saludo a todos los que realizan esta increíble labor. Excelente foro!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s