[INFO] Información General sobre Proyectos y el Fansub

Es cansado recibir siempre las mismas preguntas y exigencias. Así que voy a hacer una entrada en el blog para comentar algunos puntos que ya hemos comentado anteriormente, pero parece que no todo el mundo ha leído o no se ha enterado de la misa a la mitad.

  • Siempre publicamos información y novedades sobre actores, actrices, series y películas en nuestra página de Facebook. ¡No olvidéis visitarla!
    Lo único que publicamos en wordpress son nuestros proyectos e información relevante a los servidores que usamos, así como tutoriales para la mejora de descargas y visionados online.
    Echa un vistazo a nuestros Tutoriales aquí.
  • ¡Vamos a seguir subtitulando Lovesick Season 2! Pero Kuda (el fansub en inglés del que subtitulamos LS2) últimamente no tiene demasiado tiempo para subtitular, así que por eso los episodios están tardando en salir. Además, la serie ha hecho una pausa de 5 semanas en el ep.22, así que el ep.23 aún no se ha emitido, se emitirá el día 22 de agosto.
    Sabemos que hay otros fansubs que lo subtitulan en inglés, PERO nosotros sólo lo subtitulamos de Kuda, ya que ella está siendo muy amable con nosotros y nos está prestando los softsubs (una parte MUY importante para subtitular un vídeo que de otra manera no podríamos conseguir.)
    Sois libres de verlo en inglés en el fansub que queráis, pero no nos pidáis el link de otros fansub en inglés que no sea el de Kuda.
  • Entre hoy y mañana vamos a sacar el episodio 3 del reality show Lovesick Freshy Camp. Después de ese episodio, el proyecto quedará pausado porque de momento no hay más subtítulos en inglés y no sabemos cuándo saldrán. Pausado NO quiere decir abandonado.
  • Tenemos entre manos dos series que empezaremos dentro de muy poquito. Una es STAY, protagonizada por Sunny, Kao, Bank y James, y la otra es Ugly Duckling: Perfect Match, protagonizada por Push y Mook.
  • Otros proyectos que son de nuestro interés pero no podemos asegurar que los subtitulemos porque aún no sabemos si habrán subs en inglés son Hormones Season 3 y Kiss Me Thailand.
  • Respecto al reality show de Frozen Hormones, queremos subtitularlo, pero es un proyecto muy grande, enorme, porque conlleva un gran trabajo. Digamos que subtitular un episodio de ese programa equivale a subtitular una película de 2h. Eso es debido a todo el diálogo que hay que traducir. Al ser un programa, no tienen guión y todos hablan cuando quieren, donde quieren y todo lo que quieren. Es un proyecto que tenemos pendiente (porque nos encanta Hormones y salen todos sus actores y más gente de GTH), pero tomará su tiempo y no podemos empezarlo ahora mismo.
  • NO vamos a subtitular The School, no vamos a subtitular Love O-net y no vamos a subtitular la película Red Wine in the Darknight. Evitad hacer peticiones, no tenemos tiempo ni para terminar los proyectos en los que estamos metidos ahora, menos para aceptar otras que ni siquiera han salido en DVD ni tienen subtítulos en inglés.

No sé si me dejo algo relevante. Si es así, decidlo en los comentarios y contestaré a ellos.
Repito, no preguntéis si vamos a subtitular X serie, X película o X MV. No lo sabemos, no sabemos si tendremos tiempo y mucho menos sabemos si dentro de un tiempo saldrán subtítulos en inglés para X cosa.